SV | Die al uw ongerechtigheid vergeeft, die al uw krankheden geneest; |
WLC | הַסֹּלֵ֥חַ לְכָל־עֲוֹנֵ֑כִי הָ֝רֹפֵ֗א לְכָל־תַּחֲלֻאָֽיְכִי׃ |
Trans. | hassōlēḥa ləḵāl-‘ăwōnēḵî hārōfē’ ləḵāl-taḥălu’āyəḵî: |
AC | ג הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי |
ASV | Who forgiveth all thine iniquities; Who healeth all thy diseases; |
BE | He has forgiveness for all your sins; he takes away all your diseases; |
Darby | Who forgiveth all thine iniquities, who healeth all thy diseases; |
ELB05 | Der da vergibt alle deine Ungerechtigkeit, der da heilt alle deine Krankheiten; |
LSG | C'est lui qui pardonne toutes tes iniquités, Qui guérit toutes tes maladies; |
Sch | Der dir alle deine Sünden vergibt und alle deine Gebrechen heilt; |
Web | Who forgiveth all thy iniquities; who healeth all thy diseases; |