Psalm 103:3

SVDie al uw ongerechtigheid vergeeft, die al uw krankheden geneest;
WLCהַסֹּלֵ֥חַ לְכָל־עֲוֹנֵ֑כִי הָ֝רֹפֵ֗א לְכָל־תַּחֲלֻאָֽיְכִי׃
Trans.

hassōlēḥa ləḵāl-‘ăwōnēḵî hārōfē’ ləḵāl-taḥălu’āyəḵî:


ACג  הסלח לכל-עונכי    הרפא לכל-תחלואיכי
ASVWho forgiveth all thine iniquities; Who healeth all thy diseases;
BEHe has forgiveness for all your sins; he takes away all your diseases;
DarbyWho forgiveth all thine iniquities, who healeth all thy diseases;
ELB05Der da vergibt alle deine Ungerechtigkeit, der da heilt alle deine Krankheiten;
LSGC'est lui qui pardonne toutes tes iniquités, Qui guérit toutes tes maladies;
SchDer dir alle deine Sünden vergibt und alle deine Gebrechen heilt;
WebWho forgiveth all thy iniquities; who healeth all thy diseases;

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen